[USA]“眨眼之时”在英文中算多长时间?
时间:2020-10-09 06:11:43 热度:37.1℃ 作者:网络
“一眨眼时间就过去了”这句话,该怎么用英文来形容呢?
首先说说“眨眼”的两种比较常见表达,看看它们有什么不一样!
wink:眨一只眼,眨眼示意
这个单词在作动词时,常用在抛媚眼、使眼色或者开玩笑的时候,多是有目的性的眨眼。而且对人眨眼时,常搭配介词at一起使用:
He winked at me as he passed.
他经过时,对我眨了眨眼。
注意,如果是wink at sth.则是表示对坏事视而不见,或者睁一只眼闭一只眼,要注意区分。
blink:眨眼睛
这个单词在作动词时,通常是由于惊吓、强光刺激等原因而眨眼。
He blinked in the bright sunlight.
他在强烈的阳光下直眨眼睛。
如果我们想要说做某事时间很快,也就“眨个眼的功夫”,就可以这样表达:
I’ll be back before you can blink.
我眨个眼的功夫就回来。
※ before you can blink = very quickly
除了这个动词词性,blink还可以做名词,表示“眨眼睛”,而in the blink of an eye就是眨眼的功夫、很快的意思。我们来看一个小对话:
- Did you have a good holiday/vacation?
假期过得愉快吗?
- Yes. But it goes by in a blink of an eye.
挺好的,但就是一眨眼就过去了。
这里的it goes by in a blink of an eye= it went quickly,都表示时间过得飞快。
最后补充一句,形容时间飞快也可以用到“fly飞”这个单词,比如:
Time flies.
时光飞逝。
= Time goes by fast.
如果你就想用quickly来表达,那么直接说“Time passed quickly.”来表示时间过得很快也是完全可以的哦!
以上就是今天的内容啦,大家都Get到了没有呢?小学妹期待有“课代表”总结一下:今天我们一共学习到了多少种“时间飞快”的英文表达呢?咱们评论区见!See You!
出处:ViTalk英语口语