张琦:以创新教学课程提升我国英语教学质量
时间:2019-11-07 16:32:39 热度:37.1℃ 作者:网络
英语是一种全球使用人群最多的国际性语言之一,在很多重要的国际场合起到了非常重要的沟通媒介作用,也被纳入我国各个阶段的教育教学当中,颇受学校、教师、家长和学生的重视。然而,我国的英语教学起步较晚,师资也参差不齐,严重影响了学生的英语能力的培养与提高。优化英语教学模式、完善英语教育体系,成为众多教育工作者深入研究的课题之一。我国著名的英语教育研究专家张琦,长年深耕于英语教学新模式的开发,为我国从事英语教学的各级教师提供了先进且高效的教学方案。
当下,我们正处于一个信息爆炸的时代,每天都会主动或被动地接受各种新闻报道的轮番冲击,新闻对于整个社会的重要意义不言而喻。其中,新闻英语是一种信息传播的特殊文体,兼具时效性和文化性的特点,阅读英文报刊是人们获取信息的主要渠道之一。英文报刊凭借内容简洁、表达有趣、用词地道等行文特征,将新闻信息有效地传递给读者并备受欢迎,是学习现代英语最好的语言材料。但在实际教学中,学生受学习环境等条件的限制,无法大量接触到相关内容,学习方法不得当、学习效率低、学习效果差等问题广泛存在。
张琦很早就关注到了我国英语教学中存在的诸多问题,并针对学生缺乏新闻英语的相关学习展开了一系列深入的研究,在《报刊新闻英语视听多媒体课件》项目中提出了极具创新性和可行性的教学建议。张琦开创性地通过多媒体教学来培养学生的英语阅读习惯,锻炼学生阅读英文报刊和杂志的能力,提高了英语教学的效率和质量。多媒体以其表现形式多样、利于激发学生兴趣、增加教学容量、提高教学效率、提升教学质量等优势,受到众多教师的青睐。然而,只有高效合理地应用这一科技手段,才能在实际的教育教学中发挥积极的正面作用。形式服务于内容,张琦在多媒体教学中更加注重新闻英语的素材选择,她所选取的新闻英文素材普遍具有前沿性和时代感,力求通过学生在阅读时对社会中的重大事件产生一定的情感共鸣,从而让他们深刻感知到最本土化的英语表达,并由此激发学生课外自主学习相关的英文资料、查找更有深度的英文报道,十分有利于学生的英语学习和自主学习。
众所周知,新闻报道具有极高的社会影响力,英语新闻一般言简意赅、直述其意且词汇丰富,学生在学习英语新闻的同时还能唤起大量的新闻背景。故此张琦指出,应该积极引导学生追根溯源,深究每一篇新闻背后的文化、人物或事件。学生在接触丰富的英文知识的过程中,会形成对英语词汇、语句表达、成文风格等方面的有意或无意的高效吸收,从而进一步提升学生的阅读、听说和写作能力。此外,对于语言的工具性功能来说,从英语新闻的学习中能得到事半功倍的实用效果。网上自主平台是大学生的主要英语学习工具,将英语新闻嵌入在自主学习作业中,能够更好地督促学生学习并及时作出评价。这正是张琦在《报刊新闻英语视听多媒体课件》项目中极力推崇的教学模式,让学生在网上自主查找并学习视频、语音、文字、评论等更为多样的英语新闻,可以更好地培养现代大学生利用发达的网络平台进行自主学习和研究的能力。
不得不说,《报刊新闻英语视听多媒体课件》项目是一项对于传统英语教学的重大变革。传统的英语课堂主要以教师为导向,教师是教学活动的中心,而学生只是知识的接受者,教师一般采用灌入式、填鸭式等教学方式,传授的内容枯燥死板且变化甚小,学生在课堂上的参与性和互动性都很差。而传统课堂的评价方式主要以应试为主,分数是学生学习和教师教学的唯一评价指标,这样一来,学生习惯于找考点而不是找兴趣点和知识点。另外,传统的英语课堂是造成中国学生“哑巴英语”的主要原因,教师对于学生口语的训练极为匮乏,发音不标准、表达不地道、不敢开口说英语等成为传统英语课堂上众多学生面临的窘境。为此,致力于研发有利于学生全面学习英语的课堂新模式的张琦,在《报刊新闻英语视听多媒体课件》项目中与时俱进,无论是在课业量的设计上、内容的植入上,还是在提高听说能力的主动性上,张琦都提出了相应的解决方案。其中,新闻英语课件的设计涵盖了社会生活的方方面面,其直观性、前沿性和丰富性的特征帮助学生熟悉并掌握了当代英美报刊和新闻的写作特点,培养了学生独立阅读各种英语报刊的能力,拓展了学生的视野和知识面,颠覆了传统课堂为分数而教、为成绩而学的狭隘模式。
目前,由张琦主要参与的《报刊新闻英语视听多媒体课件》项目开发的课件已经广泛应用于全国各大院校课堂教学中,很多老师将此课件嵌入于英语教学中并取得了显著的教学成效。其中,沈阳建筑大学不仅为学生的大学英语课堂引进了该课件,还在全校开设了“报刊新闻英语”的选修课,颇受学生的欢迎和热爱。经实践证明,该多媒体课件因其强大的交互性学习设计,提高了学生的听说读写等技能,激发了学生的学习兴趣,培养了学生的自主学习能力,促进了学生英语的实际应用能力,提升了我国英语教学的效率和质量。
除了在重大教学项目中发挥关键作用,张琦还积极投身于教育教学的理论研究领域,在众多顶级期刊上发表了多篇学术论文,推动了我国英语教学的发展。其中,张琦在国外著名期刊Journal of Culture & International Languages上发表了一篇题为On the Maximal Relevance and Optimal Relevance of Relevance Theory的文章,受到业内专家的高度认可和普遍赞赏。在这篇论文中,张琦在现有关联理论的基础上,更加深刻地分析了关联理论的两个分点,即最大关联和最佳关联。这对于语用模糊性具有较强的解释力,可以用来指导命题认证的过程,帮助人们消除歧义,确定指称意义,还可以用来指导人们理解随意交谈,如其中的寓意句(比喻、反语、幽默等)。另外,这对于翻译现象有着迄今为止最强的解释力,对翻译的本质和运作机制进行了突破性的阐述。
关联理论由斯珀伯与威尔逊提出,在中国的语用研究领域起着不可替代的作用,也使得国内外的语言学取得了重大进步,但当斯珀伯与威尔逊改进原来的原则为两个原则时,很多专家和语言学家都被混淆了。为此,张琦凭借卓越的专业能力,很大程度地解决了这个问题。张琦表示,最佳关联包含两点:一是每一个明示交际行为交际时都假定有自己的最佳关联性。这样话语理解时,付出有效的努力后,就能获得足够的语境效果。另一个是明示刺激信具有足够的关联性,值得听话人付出一定努力进行处理。而最大关联是听话人话语理解时付出尽可能小的努力去获得最大的语境效果。交际者的意图是最佳关联和最大关联相似的主导因素。在某些情况下,最大关联近似于最佳关联,一些情况下包含着最佳关联。说话者的意图在其意识的影响下通过对话的形式以最佳或者最大关联表达出来。然而,最佳关联是交际者的意图所在,最大关联(除去和最佳关联相似的情况下)在某些情况下比最佳关联更长,也会更加的复杂。毫无疑问,张琦的这一研究成果对中国英语教育教学的各方各面都起到了积极的指导和推动作用。
在《报刊新闻英语视听多媒体课件》项目中,张琦所提出的一系列教学方案都是对传统课堂弊端的修正和弥补,极具开创性地将实用性和时效性融入到英语教学实践中,兼顾了学生的学习兴趣、学习效率和学习策略,将以老师为主导和以学生为主导的双向学习模式有机地结合在一起;而她在On the Maximal Relevance and Optimal Relevance of Relevance Theory论文中,又对最大关联和最佳关联给予了非常专业且可行的解释,为我国英语教学作出了重要贡献,是一位英语教育研究领域不可多得的杰出人才。(赵建东)